Top Ad unit 728 × 90

Últimas opiniones

Opinión

'El último deseo' de Geralt de Rivia

Nunca he sido muy amigo del formato de relato corto porque conlleva dos potenciales extremos, y yo huyo de los extremos. Por una parte, puede resultar para un lector "empezar desde cero" con cada relato incluido en un número de páginas de novela estándar. Hay a quienes les gusta ver desarrollarse una trama a lo largo de las doscientas y pico páginas del libro, sin tener que reubicarse cada pocas, con el esfuerzo subconsciente que ello conlleva. Por otra parte, no obstante, está la promesa de un reinicio fresco en cada momento. Vamos, que si no te convence el relato que estás leyendo, el siguiente puede que sí te cautive. También, en este mismo sentido, está la posibilidad de explorar al personaje y su entorno desde una amplia diversidad de situaciones y marcos temporales en los que situar la historia, lo cual siempre proporciona una perspectiva más rica de todos los elementos. Y esto es doblemente valioso en un mundo imaginario, demasiado parecido al nuestro, si bien ajeno, ¡y sin el tradicional mapa en el prólogo!

¿Y qué marca el punto de equilibrio entre estos dos extremos, si acaso decantándolo hacia uno de ellos? Pues la habilidad en la prosa y el ingenio en el planteamiento. Vamos: que sea interesante y esté bien escrito. Y es que de eso 'El último deseo' del polaco Andrzej Sapkowski, rebosa en todo momento. En su aparentemente desordenada narración de las andanzas de Geralt de Rivia, un brujo mutante socarrón, duro, curtido, de lengua directa y sentido del humor bastante irónico, Sapkowski es capaz de invocar los tópicos de los cuentos populares a los que estamos todos acostumbrados, incluidas criaturas de leyenda reconocibles en gran parte de la vieja Europa, y darles la vuelta hasta sacar de ellos un petróleo de originalidad totalmente desconocido para otros nombres propios del género más consagrados si cabe. Y digo que el desorden del relato es aparente, porque en realidad está muy bien estructurado. A lo largo del libro se sucede un relato director, el presente por así decirlo ('La voz de la razón'), salpicado entre medias por una serie de historias a modo de flashback que nos van dando pistas acerca de un personaje de gran riqueza emocional, dispuesta en capas sucesivas.


Geralt, una especie de versión fantástica de los exterminadores actuales en régimen de autónomos, mutante albino con una espada de acero y otra de plata para las bestias mágicas, es el vivo reflejo de su mundo, un lugar de cuya macroperspectiva poco sabemos a lo largo del volumen, pero que se nos despliega en sus pequeñas grandezas y miserias, con pueblos con alcaldes malhablados, torres donde se esconden hechiceros, reyes y reinas altivos que necesitan una mano experta para hacer un trabajo sucio, elfos desplazados por el progreso humano y terriblemente rencorosos y crueles... Ahí está el verdadero valor de 'El último deseo': la verosimilitud de un marco escénico habida cuenta de que trata de asuntos íntimamente ligados con la fantasía y la leyenda y el giro de tuerca, tan europeo y alejado de los tópicos que consigue a lo largo de las páginas.

Sapkowski hace gala no sólo de un lenguaje directo y casi tan brutal como algunas de las escenas que describe, sino también de una astucia argumental que equilibra la mezcla para que no se decante siempre por el combate, la acción, en suma. Situaciones con requiebros, estratagemas encontradas y desafíos al lector para que sólo al final vea la imagen de conjunto y suspire.

Una cosa es cierta: si las aventuras de Geralt se quedasen el 'El último deseo', la cosa sabría a poco y no pasaría de ser un compendio de relatos decente, tirando a anecdótico, pero lo cierto es que este volumen sirve para ponernos en antecedentes, para colocarnos virtualmente en lo que apenas es el inicio de una larga saga de siete libros. Si es así, sí: el futuro promete momentos intensos y emocionantes.

Mención especial para José María Faraldo, el atareado traductor que ha hecho el esfuerzo de traer la obra de Sapkowski del polaco. Lo digo porque no ha debido de ser fácil trasladas lo matices del idioma original, que se intuyen abundantes, en especial el registro más o menos culto según el personaje que habla. A veces daría la sensación de que el interlocutor de Geralt ha salido de la España más profunda e inculta, y eso denota un buen trabajo del traductor y el buen ojo de la editorial.

Por lo demás, decir que 'El último deseo' es muy recomendable y se lee muy rápido. Si, como yo, sois de los pocos que aún no han echado mano de este autor, considerad que os estáis perdiendo una de las obras más sugerentes del género fantástico. Ahí queda.
'El último deseo' de Geralt de Rivia Reviewed by Omar El Kashef on 11:15 Rating: 5

6 comentarios:

Jon Nieve dijo...

Lo leí hace un par de meses y también me gustó bastante por algunos de los motivos que comentas en la entrada.

Sin ser un experto en estos temas, debo mencionarte que según iba leyendo notaba que la narración era diferente, ¿quizás por tratarse de un escritor "del este" en vez de anglosajón?. Puede ser, pero noté diferencias.

Yo también soy de los que prefiere un libro más habitual a uno de relatos cortos, pero estos últimos tienen la ventaja de que puedes ir leyéndolos poco a poco y de forma espaciada en el tiempo. Además, en El Último Deseo, aparte de las historia cortas, hay una trama que se va desarrollando poco a poco.

Yo también lo he recomendado a algún que otro amigo

F&H

Avatar dijo...

Pues igual te he pisado la reseña XD

Ahora en serio, tengo curiosidad por ver cómo evoluciona la historia, porque el final de este libro da pie a una conflictividad creciente. Tiempo al tiempo ;)

markirian dijo...

Continua, continua... Veras que personajes,dialogos,giros argumentales...magia!!! Y como revisita los.cuentos clasicos. Y,en mi opinion, el encanto que tienen estas pequeñas historias que te dan ganas de volver a ellas de vez en.cuando

Jon Nieve dijo...

Pues si, me has pisado la reseña XD

Yo ya tengo el segundo de la saga, La espada del Destino, y es uno de los títulos que se están peleando por pasar a formar parte de mis "lecturas múltiples". Soy uno de esos lectores que siempre tienen varios libros empezados a la vez...

Por cierto, te gusto el capítulo del "mal menor"?

F&H

Avatar dijo...

Anda, pues yo también estoy con varios ;)

Precisamente el de El Mal Menor es, creo, mi relato preferido de este volumen :)

Deka Black dijo...

a mi me gusta MUCHO el relato corto. Que quereis que os diga...

Algunos derechos reservados El Opinómetro 3.1 © 2014 - 2015
Con la tecnología de WordPress24x7

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

Con la tecnología de Blogger.