Top Ad unit 728 × 90

Últimas opiniones

Opinión

Mongoose Publishing planea el desembarco directo en el mercado español

Por Avatar


Al hilo de lo que comentaba no hace mucho acerca del preocupante desequilibrio funcional que muestra el mercado del rol español, con un tejido incapaz de absorber o dar salida a la ingente inquietud creativa, hoy me quiero hacer eco de una noticia que me parece interesante a la par que reveladora. Mongoose Publishing, la editorial de juegos de rol británica, ha publicado una oferta de trabajo que busca traductores de lengua materna española para trasladar sus juegos a nuestro mercado. El candidato deberá estar familiarizado con los juegos de rol de mesa (a ser posible los de Mongoose) y vivir cerca de su sede, en Swindon, Reino Unido.

Recordemos que Mongoose es una de las editoriales más prolíficas del panorama internacional, con innumerables líneas de juego a la par que volumen de publicaciones anuales, incluidos grandes iconos del rol como 'Traveller' y 'Rune Quest II', además de las adaptaciones de los cómics de 2000 A.D., como 'Judge Dredd' y 'Strontium Dog'. Asimismo, Mongoose es una empresa que ha conocido un éxito difícil de entender habida cuenta de su, a mi modo de ver, abusiva política de relación calidad precio. Sus manuales son delgados en páginas, discretos en cuanto al papel y bastante clásicos en cuanto a formato (blanco y negro en su mayoría y sin demasiadas florituras), pero a unos precios que probablemente obedezcan a la tendencia inflacionista general del Reino Unido. Por ello, esta apreciación es muy relativa, ya que no opinará lo mismo un bolsillo inglés que uno español, pero para gustos colores.

La noticia revela pues que Mongoose tiene la intención de poner un pie en el mercado español del mismo modo que lo hizo en el francés. Recordemos que hace unos meses inauguró su línea "Mongoose En Français" para traducir sus manuales a esa lengua y aspirar a una porción de la tarta de aquel país. Aquí en España no es la primera vez que vemos un fenómeno similar: Rakham también se autotradujo para vender en nuestro país el 'Cadwallon', que ahora se encarga de distribuir Edge (aunque no siempre fue así).

La noticia se presta a múltiples lecturas, y os invito a que compartáis vuestras ideas al respecto. Lo primero que se me ocurre es que, al parecer, en Inglaterra alguien piensa que en España aún hay un mercado explotable, en contra de los que argumentan que el rol está finiquitado. También se me ocurre que, a lo mejor, las editoriales especializadas en licencias, y a falta de otras nuevas que tomen su relevo (sin quebrar antes de salir a la luz) están cediendo cada vez más terreno so pretexto de que el rol es cada vez menos rentable. Entiendo que, si es así, las editoriales matrices (a falta de pretendientes sólidos en el país receptor) decidan apostar por una política de explotación autónoma, sin socio local (aunque no sé si se distribuirán también por su cuenta o contactarán con distribuidoras locales). En todo caso, esto invita a deducir que sí que hay mercado, sí que hay beneficios potenciales para productos del corte comercial de Mongoose,y que no reciben el debido eco en un panorama, el español, esterilizado y mermado por décadas de malas prácticas.

Entonces, ¿en qué quedamos? ¿Hay mercado o el rol ha muerto? ¿Nos sentimos halagados o deberíamos sonrojarnos por que vengan de fuera a vendernos el material que aquí nadie quiere o sabe explotar? Porque no creo que esta gente quiera suicidarse. Algo habrán visto... ¿Qué os parece a vosotros?
Mongoose Publishing planea el desembarco directo en el mercado español Reviewed by Omar El Kashef on 15:42 Rating: 5

13 comentarios:

Starkmad dijo...

Igual han visto que gente de aquí compra sus productos en el extranjero. No se si mucha o poca... Pero yo al menos soy uno de ellos. Y si no fuese por lo pesaditos que se están poniendo en aduanas y las comisiones de gastos de envío en algunas tiendas, les compraría más cosas.

Selenio dijo...

Me parece por un lado una noticia buenísima, ya que una empresa de cierto tamaño y fama en esto del rol debe tener buenos motivos para interesarse por nuestro mercado, y por otro lado decepcionante por ser precisamente Mongoose la empresa que da ese paso y no una empresa con productos más decentes. XD. Vale, lo segundo es una opinión personal nada más.

Selenio.

Avatar dijo...

Starkmad, ahí le has dado. Seguramente monitorizan el origen de los pedidos, y no creo que seamos pocos los que compramos en el extranjero. Ojalá sea así y otras editoriales caigan en la misma cuenta. ¿Servirá esto para que las de aquí cambien algo su política?

Selenio: Cuidado con las opiniones, que igual te meten en el saco de los polémicos ;) Aquí, al menos, puedes decir lo que te dé la gana. Y sí, es verdad, podría haber sido otra. Habrá que ver qué precios manejan aquí cuando lleguen porque, como digo, no pueden pretender que los españoles gastemos lo mismo que los británicos.

Saludos.

Nah dijo...

personalmente:

.-Creo q es una buena noticia

.- y q para varias en este pais nos dejamos comer el terreno por los de fuera pq somos incapaces de aprovechar lo nuestro...

asi nos va

Starkmad dijo...

Yo estoy por ver esos precios. La mayor parte de las compras que hago son al extranjero, y no solo de rol sino también de otras cosas. Sencillamente, aun pagando tasas de importación y aun pagando por la gestión, hay cuentas que no salen porque sigue saliendo más barato fuera que aquí, con los gastos de envío incluidos y todo a veces.

Ahora será cuestión de comparar algo que se traduce por licencia, con algo que te lo da traducido la empresa madre. Técnicamente, debería ser más barato, pero estoy seguro de que no va a ser así, que los precios se van a equiparar porque saben como está el mercado.

Aunque por otro lado, ellos son de los pocos, (sino los únicos) que venden ediciones de bolsillo de algunos de sus juegos, como Traveller, Conan o Starship Troopers, los cuales se pueden comprar por 15 € o menos, siendo unas ediciones muy buenas de juegos completos solo que, sin imágenes.

Avatar dijo...

¿Ediciones de bolsillo? Pero ¿eso era posible? XD XD

Comparto el escepticismo de cara a los precios aunque, visto de otra forma, abaratar sería toda una competencia a la industria local.

A mí también me pasa: muchas veces comprar al extranjero me sale todo más barato, gastos incluidos...

Milán dijo...

No estoy demasiado puesto en el tema pero dudo mucho que el rol esté muerto en España. Esta noticia supone que una empresa británica va a invertir en el mercado hispano y eso es porque de algún modo han visto salida en él.

Si el rol estuviese muerto, no estaríamos hablando de él de este modo.

Avatar dijo...

Pues sí, Milán, pero aún quedan irreductibles clanes de galos, como los del tebeo, que se resisten a la idea y llevan años enterrando al rol XD En fin, no pasa nada :p

¡Un saludo!

Bulldozzzer dijo...

Bueno, no sé si me aventuro en la estupidez, pero que requiran gente para traducir al Español no quiere decir que quieran vender su material sólo en españa, o si quiera en España. A fin de cuentas la población de hispanohablantes en nuestro país está entre un cuarto y un quinto del total (unos 450 millones), lo cual, y dicho ya de paso como dato, es casi la misma de angohablantes.

Finarfin dijo...

No os dais cuenta es todo un genial plan para exportar nuestra sempiterna crisis rolera a la perfida Albión. De aqui a dos años, maximo, la is... digo la editorial se hundira sin remedio contagiando así al resto del planeta.

katakraos dijo...

Esto me parece sintomático de que en este país gusta más buscar excusas que ponerse a trabajar... Se pueden hacer cosas, hay mercado y hay nuevos clientes potenciales... pero hay que mover el culo.

Esto es así.

Aquilifer dijo...

Una noticia muy interesante.

No es que Mongoose sea mi editorial favorita, pero si que les he comprado mucho material por culpa de Carlos de la Cruz que me metio el gusanillo de Glorantha. Cuanta más oferta mejor, tiene mucho material (incluídos libros como el D&D) y cosas raras como el Noctum, que publicaron a través de un sello propio... aunque seguramente aquí veremos más Runequest, Elric y otros clásicos.

En cuanto al precio no sé que decirte, yo compró en el extranjero porque los pocos libros que encuentro de ellos en mis cercanías valén más caros que comprarlos fuera. Es más, en la tienda local cogen el precio en dólares y lo cambia por precio en euros, subiendo de facto un 20% al precio en cambio. Casi que a poco que se lo curren mejoran ese panorama.

En el fondo Avatar tiene parte de razón, cuanta más oferta más posibilidad de elegir y menos escusas locales. Yo prefiero tener estantes llenos y poder elegir lo que me gusta y lo que no que tener que patearme internet.

Nos leemos,

BrownieMan dijo...

Interesante noticia, la verdad.

Ahora bien ¿es seguro que lo que les interesa es el público español y no el hispanohablante?

mmm ¿para cuándo una encuesta de rol sólo para americanos? ;)

Algunos derechos reservados El Opinómetro 3.1 © 2014 - 2015
Con la tecnología de WordPress24x7

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

Con la tecnología de Blogger.